旅遊新聞報導

「譯遊Tour Talk」真人旅遊翻譯 旅展正式發表

NOWnews
旅遊中心/台北報導觀光局2014年國人旅遊狀況調查指出,台人國外旅遊方式高達67.9%為自由行,遠高於32.1%的團體旅遊1,不僅如此,該年統計國外來台觀光旅客已突破719萬人大關!自由行已成國內外旅人的最愛,不過一旦緊急情況遇上語言不通,恐壞了民眾出遊興致。

為使國內外旅客擁有美好經驗與回憶,賽博於旅展期間發表全球首套「譯遊Tour Talk」企業版多國語言真人即時旅遊翻譯系統,憑著手機與網路就可立即接通,線上翻譯官就以真人即時畫面,協助當地業者與國外遊客面對面溝通,讓業者可更便利服務國外遊客且讓遊客在緊急時刻可以得到立即協助。

賽博集團旗下賽博購股份有限公司營運長楊佳穎表示,「譯遊Tour Talk」要做國內外遊客與觀光業者的最佳幫手!除了一般民眾,更考慮到聽障人士的需要,此次旅展更是全球首創手語版,讓國內的聽障人士也可放心溝通無障礙,旅遊翻譯再升級!旅展正式發表後,「譯遊Tour Talk」將接洽旅遊局、各觀光景點,預計最快明年就可以在各觀光景點與民眾見面!同時明年一月也會同步發表消費者個人使用的APP版本,讓有喜愛自由行的旅客出國也能暢行無阻。

國外旅客來台遺失皮夾、迷路獲得台灣善心人士協助,是媒體最常報導台人的友善行為之一,但實際出國時遇到緊急狀況是否都能如此幸運?楊佳穎指出,觀察國內外旅人最常遇到的三大緊急狀況:護照遺失、行李或貴重物品遭竊、以及交通買票或迷路時,上述三情境最容易讓自由行旅人感到緊張無措。

有鑑於此,賽博集團於旅展期間首度發表全球第一套多國語言真人即時旅遊翻譯系統企業版「譯遊Tour Talk」,除了協助國外旅客的問題,也是國內外觀光旅遊業者的最佳幫手!依據觀光局2014年最新來台旅客統計,除陸港澳外,來台旅遊前三大人次的國家分別為日本(2,971,846)、韓國(626,694)、美國(425,138)2,有鑑於此,「譯遊Tour Talk」首度上線多語言翻譯包含日語、韓語、英語、泰語,未來將逐步擴充翻譯團隊,希望國內外喜愛旅遊的民眾能獲得最好的旅遊體驗,楊佳穎表示,「譯遊Tour Talk」在旅展期間體驗對象不限於一般民眾,更希望旅遊局、風景區、甚至觀光客喜愛造訪的一般店家都能認識「譯遊Tour Talk」,而未來首要推廣的企業版目標將以商家、景點為優先,明年一月也會同步推出消費者個人使用的版本,讓喜歡國外自由行的旅客們也能暢行無阻。

擔任手語翻譯工作40多年,同時也是總統大選電視辯論指定手語翻譯,以及柯P手語翻譯的丁立芬老師表示,她丈夫也是一名聽障者,對於聽障人士各景點旅遊遇到的困難非常能感同身受,自己推廣手語40多年,對於「譯遊Tour Talk」發展手語真人即時翻譯版,能協助聽障人士享受旅遊的美好、讓更多人認識台灣手語,真心感到開心,也樂觀其成。

旅展期間自11/6~11/9為止,免費開放民眾及商家體驗,還有三天,歡迎來到賽博攤位與翻譯官親身對話!